Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

( jardun)

  • 1 jardun

    iz.
    1. activity
    2. use, exercise
    3. ( solasa) conversation
    4. matter, question
    5. harangue, speech du/ad. [ dihardu: zihardun ]
    1. to be doing, be busy doing; zertan diharduzu? what are you doing? | What are you up to?; gaur egun gure orkestrak ez dihardu bete-betean, baina horretan gaude nowadays our orchestra isn't performing at full capacity but we are working on that; hori egiten \jardun dut I have been doing that; hori egiten \jardungo nuen I would have been doing that
    2. ( solasean aritu) to talk, speak, converse
    3. ( makina) to work, operate

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > jardun

  • 2 jardun

    ocuparse, obrar,/ conversación

    Glosario Euskera Español > jardun

  • 3 jardun

    to be busy with

    Euskara-ingeles hiztegi berria > jardun

  • 4 jardun alorra

    comisión de servicios

    Glosario Euskera Español > jardun alorra

  • 5 batera jardun

    to act together

    Euskara-ingeles hiztegi berria > batera jardun

  • 6 eta

    junt.
    1. and; Jesus, Maria, \eta Jose Jesus, Mary, and Joseph; zu \eta ni you and me ; egin behar duzu \eta egingo duzu you have to do it and you will do it
    b. ( errepikatuz) jardun \eta jardun by constantly insisting; lan \eta lan working around the clock
    c. ( zenbakiekin) bi litro eta erdi two and a half litres
    d. ( ondorioei d.) and; triste naiz \eta hilko banintz, hobe I'm down and if I died, it'd be better
    a. ( aditz laguntzaileekin) astoa ekarri zuenta eta ataraian utzi (I) | astoa ekarri eta atarian utzi zuen (H) he brought the donkey and left it in the doorway; ez dute hori egiten \eta horiek ere ez they don't do that and neither do they
    b. (= eta gainerakoak) Joanes \eta erbestera joan dira Joanes and company have gone abroad; apeza \eta etzi etorriko dira the priest and company will come the day after tomorrow; ikasgela mahaiak, liburuak \eta, suntsitu zituen it destroyed the classroom, tables, books, the whole caboodle
    c. ( eta berehala) Elvis agertu \eta oihuka hasi ziren as soon as Elvis appeared they started screaming
    3.
    a. ( + izenordea, ez da itzultzen) noiz \eta etorri baitziren formala. Lit. when they came; non \eta Ugandan ikusi nuen I saw him in Uganda of all places; nor \eta lehendakaria etorri zen the president, of all people, came; zeren \eta because
    b. \eta gero after; harik \eta haiek etorri arte until they come; nahiz \eta ona izan even though it is good
    c. (+ bai, ez) bai \eta haiek ere so are they; ez \eta haiek ere neither {are || do} they
    4. (= bait-)
    a. since, as; ez zuten ekarri, handiegi zen \eta they didn't bring it as it was too big
    b. ( + dela) hori dela \eta ez ziren etorri they haven't come on account of that
    5. ( euskaraz, bi perpausa "eta" juntailuz lotua daudelarik baina ingelesez, "that", "which" "who" juntailuz elkarturik) joan nintzen \eta ikusi nuen herria polita zen the town I went to see was pretty

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eta

  • 7 konpondu

    du/ad.
    1.
    a. ( oro.) to arrange, settle; lasai, \konponduko dugu relax, we'll {see to it || arrange it}
    b. ( arazoa) to put right, fix up
    c. ( bidegabekeria, okerra) to correct, right, rectify
    d. ( eztabaida, auzia) to settle, put right, work out
    2.
    a. Tek. to fix, repair, mend (GB)
    b. ( galtza) to mend da/ad.
    a. to get on (GB), get along (USA) ; etxekoak ederki konpontzen dira elkarrekin the family members get on well with one another
    b. ( ados jarri) to reach an agreement; baina jardun eta jardun eta ez ziren \konpondu but they talked away and didn't reach an agreement
    2.
    a. to make do, work it out; bizi guztian ongi \konpondu dira they've made out all right throughout life
    b. (irud.) hor konpon! that's too bad | that's tough!; nahi ez baduk, hor konpon! if you don't want to, that's just {tough || too bad}; hor konpon Mari Antton! tough luck, kiddo! (USA) Argot. | that's your problem, buster (USA) Argot. ; eginak egin eta hor konpon what's done is done and there's nothing you can do about it

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > konpondu

  • 8 arrantza

    I.
    iz.
    1.
    a. fishing; \arrantzatik bizi dira they live from fishing | they fish for a living; \arrantzan ikasi zuten they learnt how to fish; noiz sartu zinen \arrantzan? when did you start as a fisherman?; \arrantzan {ari izan || ibili || jardun } to be fishing; alturako \arrantza deep sea fishing; baxurako \arrantza coastal fishing; { itsas zabaleko || ur handietako} \arrantza deep sea fishing; itsasbazterreko \arrantza offshore fishing
    b. [ izenen aurrean ]
    2. fish caught, amount of fish caught; \arrantza handia egin zuten they {hauled in || caught} a lot of fish
    II.
    iz.
    1. ( astoari d.) bray
    2. ( oihua) scream, shout, cry, clamour

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > arrantza

  • 9 azpijan

    iz.
    1.
    a. ( azpisuge) turncoat, traitor; \azpijan, saldua! turncoat, traitor!
    b. \azpijanean {ibili || jardun} to conspire | to plot; munduaren bakean aurka \azpijanean dabiltza they' re plotting against world peace
    2. ( desfalku) embezzlement; diruzaina \azpijanean harrapatu zuten they caught the treasurer embezzling
    3. to undermine; \azpijana dauka it' s being undermined
    4. Tek. \azpijan atera to back off, relieve; \azpijan ateratzeko tornu {backing-off || relieving} lathe

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > azpijan

  • 10 egin

    I.
    [from *e-gi-n] iz.
    1. act; Apostoluen E\eginak Acts of the Apostles
    2. ( ondorioa) effect, consequence; \eginak eragilea du lehen there is no effect without cause | things don't happen by themselves
    3. fact; \egina dela {eta || bide} by that very fact | ipso facto du/ad.
    a. ( oro.) to do ; \egin ezazu nahi duzuna do as you please; ez dakit zer egin I don't know what to do; zer egiten duzu hor? what are you doing there? ; ez dakit zer \egin I don't know what to do; ikasleek ariketa \egin zuten the students did the exercise
    b. ( burutu) to do, execute, carry out; \egin dugu gure eginkizuna we've done what we set out to do
    c. (+ -(r)ekin) to do; esango al diguk, babo horrek, zer egin behar dugun hirekin? will you tell us, you fool, what we're going to do with you?
    a. ( oro.) to make, create; irakasleak ariketak egin zituen the teacher made (up) the exercises Oharra: ikus adibideak make sarreran
    b. Tek. to make, manufacture
    c. ( etxea) to build, construct, make
    d. (l an, irudi) to make, fashion; mahai bat \egin zuen he made a table
    e. ( bihurtu) to make; alkate \egin dute they've made him mayor
    3. ( prestatu, gertu, gauzatu)
    a. to make, prepare; bidea \egin to make way
    b. ( ohea) to make
    c. ( galdera) to ask; "maiz egiten diren galderak" Inform. "frequently asked questions"
    c. ( afari, bazkari) to make, put (GB), pose
    d. ( maleta, balisa) to pack
    e. ( apustu, dema) to lay, make
    f. ( gorbata) to tie
    g. ( tratu) to make
    4. ( beste aditzak ordezkatzeko) to do; esan zidaten hori prestatzeko eta \egin nuen they told me to prepare it and I did; garbitu al zara? Bai, ni egin naiz, zoaz zu ere egitera! have you washed yourself? I have so you go and do so too!
    5. ( itxura egin) inorena \egin to act like; inozoarena egin to act like a fool | to act the fool; gaiztoarena \egin to act the {villain || bad guy (USA) Lagunart. } | to play the part of the villain; gaztearena egiten duten zaharrak old people who act like young people; Garikoitzek, Charlotenak egiten dituenean, barrez lehertzekoa izaten da when Garikoitz imitates Charlie Chaplin he is absolutely hilarious
    6. Met. to be; euria egiten duenean when it rains; hotza egiten du hemen it's cold here
    7. ( aditz elkartuak egiteko, normalean ez da itzultzen)
    a. ( + iz.) barre \egin to laugh; hitz \egin to speak; lan \egin to work; lo \egin to sleep ; zin \egin to swear
    b. (+ adb.) atzera \egin to go back, get back; aurrera \egin to go ahead, make headway
    c. ( kontu egin) to suppose; \egin dezagun (kontu) gizon errugabe bat hil dutela... let's suppose that they've killed an innocent man...
    a. ( apustu egin) to bet; mila euro \egingo nuke baietz I'd bet a thousand euros it is ; ezetz egiten diat I bet it isn't; burua \egin nuke ez direla garaiz helduko I'd bet my life they won't arrive on time
    b. ( hitz egin) to speak; ongi egiten dute euskaraz they speak Basque well
    c. ( erabaki egin) to decide; \egin dute bihar bilduko direla they have decided to meet tomorrow; \egin dute elkarri idatzeko they have agreed to write each other
    d. ( kotizatu) to perform; zer \egin\\\egin dolarrak? what did the dollar do?
    e. ( joko egin) to play; musean \egin play mus; \egingo al dugu kartetan? shall we play cards?
    f. ( bide egin) i. ( jo) to head for; ezkerrera \egin zuen he veered to the left ii. ( igaroz) zelai eta mendiak \egin zituen atzerritik bere etxera he went across meadows and mountains abroad to get to his house
    9. ( bukatu) nireak \egin du I've had it | my number's up Lagunart. ; hireak \egin dik you've had it!
    10. (G) ( erein) to sow
    11. ( uste izan) to think, believe; neska laguna zela \egin nuen I took her for your girlfriend | I thought she was your girlfriend
    12. ( begiratu) to look out; leiho horrek plazara egiten du that window looks out on the square da/ad.
    1. to become; apaiza \egin zen he became a priest
    2. ( iruditu) [ zaio ] to seem, look; zaila egiten zait hori sinestea it's hard for me to believe that
    3. ( ohitu) to get used (- ra: to) ; azkenean lanera \egin zen finally he got used to the job
    4. ( kokatu) to be located, be; non egiten da herri hori? where is that town located? Oharra: egin duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., hitz egin aurkitzeko, bila ezazu hitz adieran
    II.
    ad/lag.
    1. (B) ( + -ke) hori egin da(g)iket I can do that; eroan e(g)izu! take it away!
    a. ( du/ad.) to do; beste guztiak itsutu \egin al ditu? has it blinded all the rest?
    b. ( da/ad.) zer esan du?— joan \egingo direla esan du what did he say? — he said they would go

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > egin

  • 11 erabili

    du/ad.
    1.
    a. to move; erabil itzazu zangoak arinago move your legs faster
    b. ( ibilarazi) to drive, propel; urak darabil eihara water drives the mill ; nolabaiteko erokeriak zerabailen haren mihia some kind of madness drove him to talk
    c. ( astindu) to shake, jar, jiggle; harriak kaxan sartu eta erabiltzen hasi zen he put the stones into the box and started shaking it; txakurrak buztana darabil hara eta hona the dog is wagging its tail every which way
    2. (irud.) zer darabilzu gogoan? what's going on in your mind? | what are you pondering? luzez \erabili dut gogoan zer nuen egiteko I pondered for a while about what to do ; bekaizgoak darabil he's driven by envy
    3. ( baliatu) to use, employ, utilize; ongi erabiltzen du elea he has a way with words ; zenbait jende dabil munduan burua \erabili ezinik several people go around unable to use their heads ; \erabiliz \erabiliz burdina ere higatzen da even iron wears away through sheer use; euskara darabilte they use Basque
    4. ( makina, e.a.) to operate, handle
    5. ( tratatu) to treat ; sehiak ez dira gaizki erabiltzeko servants are not to be treated badly; ostikoka \erabili dituzte they have mistreated them by kicking them
    6. ( eraman, eroan)
    a. to carry, take; zama bat soinean \erabili to carry on a load on one's shoulders; erabiltzeko ona portable | conveyable; zer darabiltzazu? what are you carrying?
    b. ( garraiatu) to carry, transport
    7. ( jardun, ari izan)
    a. to be busy doing ; belarra \erabili to be cutting grass
    b. ( borroka) to wage ; horren aurkako borroka luzea darabilt I've been waging a long battle against that
    8. ( lur) to till, cultivate ; zenbat lur erabiltzen duzu? how much land do you cultivate? ; lur erabili berrian oin-hatzak ageri dira footprints have appeared on the freshly tilled land

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > erabili

  • 12 eragon

    du/ad. [ dio ] (B)
    1. ( ekin) to have at, be busy at; eginkizunari ekin eta ekin eta \eragon to work and work and toil at a task
    2. ( jardun) to be busy at; euliak eskuaz harrapatzen \eragon to be catching flies with one's hands

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eragon

  • 13 erauntsi

    iz.
    1. Met. storm, tempest Lit. ; elur \erauntsi snowstorm; harri \erauntsi hail storm; ostots \erauntsi thunderstorm
    2. ( marmarka) murmuring; \erauntsi eman zitzaizkion they took to murmuring du/ad.
    1. to pour out ; sentimendu guztiak bere bihotzetarik \erauntsi zituzten they poured out every kind of feeling from their hearts
    2. Met. to pour down; \erauntsi du zinez it's rained ferociosly; euriari \erauntsi dio it's started to pour down; elurrari darauntso the snow's coming down hard
    3. ( erausi) formala. to talk, speak; zer derauntsak? what are you saying?
    4. ( jarduna) formala. to be busy at; lanean \erauntsi to be busy working; lanean \erauntsi dut I've been busy working; \erauntsi dute pilotan ederki they're busy playing handball
    5. ( jo)
    a. to bang, batter, pound, beat; nagia ere negu hotzean, ateak ateari darauntsanean, ohean higitzen da even the layabout, during the cold winter when doors are banging against each other, squirms in his bed; zeinuak derauntsaino, zintzarrotsa joalderaino as long as the bell rings, the cowbell is heard as far as the collar
    b. ( kolpatu) to hit, slap; eta zigor ukaldiz zerautsaten and they slapped him in the face; harrika derauntsote they are stoning him; bagek ontziari bazerauntsoten berriz ere waves crashed against the ship once again
    6. ( soinu egin) formala. to sound; tronpetek \erauntsiren dute trumpets will sound da/ad.
    1. ( isuritu) to flow; iturriari ur gozoa darauntsa delicious water flows from the spring
    2. ( ari izan, jardun) to be busy; lasaitasuna asaldatzera \erauntsitzen direnak those who are busy disturbing the peace

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > erauntsi

  • 14 eztabaida

    [from ez da (it isn't) + bai da (yes, it is)] iz.
    1. dispute; \eztabaida egin to argue, dispute, contend; \eztabaida piztu to sow discord; \eztabaidan i. arguing ii. discussing; \eztabaidan {ari izan || jardun} to argue, contend, debate;
    2.
    a. ( pixka) bit; hau baino \eztabaida bat estutxoagoa a tidbit narrower than this; \eztabaida batean in a jiffy
    b. ( huskeria) trifle
    3. ( ezbaia) hesitation, indecision; iritzi kontrajarriak \eztabaidan oinarritzen dira opposing opinions are based on doubt

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eztabaida

  • 15 ibili

    [from *e-bil-i or *i-bil-i] iz.
    1.
    a. journey; \ibili bat egin to go on a journey; Pauloren \ibiliak Paul's journeys
    b. walk
    2. \ibilian asko ikasten da you learn a lot by practicing; \ibilian, gero eta lirainago bihurtuko da through practice, (s)he will become more graceful; balea handia bazen ere, azkar zen \ibilian although the whale was big, it could move fast da/ad.
    1.
    a. ( oinez joan) to walk, go about; oinez \ibili to walk
    b. ( mugitu) to move
    c. ( zaldia) to go, run; zaldiz \ibili to ride, go on horseback; etxetik lantegira eta lantegitik etxera \ibili to commute from home to the factory and from the factory to home
    d. ( bidaian) to travel, go about; leku askotan \ibilitakoa da she's been to a lot of places; Ni ere Ameriketan \ibilia naiz I too have been to America ; leku askotan \ibilitakoa da she's been to a lot of places; Euskal Herri osoan barrena \ibili ondoren after travelling throughout the whole of the Basque Country
    e. ( hegazkin, hegazti, e.a.) to fly; airean dabiltzen hegaztiak birds that fly in the air
    2. (irud.) neska baten atzetik \ibili to be courting a girl |to be going after a girl; esamesa handiak dabiltza rumours are running rampant; askorekin \ibili ondoren, neskazaharra gelditu da after going out with many, she wound up an old maid
    3.
    a. Tek. to go, work, run
    b. ( erlojua) to go; erlojua ez dabil the watch's not running
    a. to be; nola zabiltza? how's it going? | how are you getting on?; oker ez banabil if I'm not mistaken; kontuz \ibili to be careful
    b. haserre dabil he's been angry; gaixorik dabil (s)he's been ill
    5. ( aritu, jardun) to be, be busy; auzietan \ibili to be engaged in lawsuits; haizea dabil the wind's blowing; zure bila dabiltza they're looking for you; gerorik gerora \ibili naiz I've been putting things off; alferrik dabiltza they're wasting their time; lanpeturik dabil he's been busy; orain baserrian dabil now he's working on the farm; lapur ugari dabil azken bolada honetan thieves have been on the increase lately ; lanpeturik dabil he's busy; Etxegarai kardinalea ez zen turista gisa \ibili Kuban Cardinal Etxegarai wasn't in Cuba as a tourist
    5. e-r egiten \ibili to be doing sth | to be in the course of doing sth
    6. ( maiz joan) to attend; elizara \ibili to attend church
    7. ( jantzia) to dress; ongi dabilena da she is well dressed

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ibili

  • 16 iharduki

    [from *inar- (?) + eduki (have)] iz. fight, spat; ez min guziengatik atxeterretara, ez \iharduki orogatik auzitara (atsot.) don't make a mountain out of a molehill du/ad.
    1. ( eztabaidatu, aharratu) to fight, argue, quarrel, squabble; elkarren artean \ihardukitzen zuten they {argued || quarreled || squabbled} among themselves; halakoek dihardukatenean ez da zuhurtzia haien artea sartzea when such people are quarreling no wisdom can be prevailed upon them; eta hasi ziren haren \ihardukitzen and they began to argue with him; hitzez ez dezan nehork iharduk so that no one will argue about words
    2. ( mintzatu, solastu)
    a. to talk, speak, discuss; ezkonduz gero ez du gehiago gazte lagunekin \ihardukitzen since she married she no longer talks to her childhood friends ; egun herriaren egoeraz \iharduki behar dugu today we must discuss the situation of the country; gizon prestuekin ez da deus ere galtzen nothing is lost by talking to righteous men; gizon hark zihardukan ebasle gaiztoen gain that man spoke out against wicked thieves
    b. ( arazo batez solastu) to talk, converse, communicate; zerbait egitekoz \iharduki behar dugu we must talk about doing something ; bekatua eginez gero Jainkoarekin \iharduki behar da having committed sin you must communicate with God
    3. ( jardun) to be busy doing, be at it; zertan dihardukazu hori? what are you up to there?
    4.
    a. ( buru egin, gogor egin) [ dio ] to resist, oppose, dispute; Jainkoaren nahia ri \ihardukiz going against God's will; landare honek ederki \ihardukitzen dio gaitz horri this plant is very resistant to that disease
    b. ( gudukatu) (- (r)ekin) ; to fight, battle, contend ; zeren berdinarekin \ihardukitzea arriskutsu da, handiagoarekin erokeria, eta txikiagoarekin itsusi eta desohore for it is risky to fight against your equal, insanity to fight against someone bigger, and unseemly and dishonorable to fight against someone smaller; orain hamar bekaturekin dihardukazu, gero ehunekin \iharduki beharko duzu now you're contending with ten sins and then you'll have to contend with a hundred
    5. ( ihardetsi) to reply, answer, talk back; obedi dezagun \iharduki gabe let us obey without talking back; hor dago — \iharduki zuen mutikoak "there it is", answered the little boy

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > iharduki

  • 17 jolas

    iz.
    1.
    a. play; umeak \jolasean ari dira the children are playing
    b. ( jostatzea) fun, amusement, recreation; \jolasean jardun to be having fun
    c. merriment
    2. festivity
    3. ( txantxa) jest; \jolasean ari izan to speak in jest
    4. solas

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > jolas

  • 18 lan egin

    1. to work; {jo eta ke || zain eta muin || buru-belarri} lan egin to work one's {head || tail} off; guztiek nahi dute \lan egina, gutxik \lan egin egin everyone wants a job, few want to work; sal-erosian lan egiten dute they work by buying and selling; bertakoek baino merkeago \lan egin egin to work for less than the locals; gai horretaz \lan egin egin zuten they worked on that topic
    2. ( jardun) to work, strive; \lan egin asko egin zuen hori lortzeko he worked hard to achieve that; \lan egin gutxi egin dute they've hardly worked

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lan egin

  • 19 lanbide

    iz.
    1. ( ogibidea, bizibidea)
    a. occupation, profession; \lanbidez irakaslea da he's a teacher by profession
    b. [ izenen aurrean ] \lanbide eskola vocational school
    2.
    a. employment; \lanbidea hartu to take up employment; \lanbideean jardun | \lanbideari {ekin || eragin} to be employed | be in active employment
    b. ( zeregina, egitekoa) job, work
    3. ( nekabidea, atsekabea) \lanbideak [ izenen aurrean ] tribulations

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lanbide

  • 20 motel

    I.
    iz. Lagunart. man Lagunart. ; ez duk hala, \motel! it's not like that, man!; etzekiat, \motel I dunno Argot., man | I don't know, man; bai, \motel, bai yeah, man, yeah
    II.
    io.
    1. ( totela, ehitz egiteko debekua duena) stammering, spluttering, stuttering; mihi garbikoa da, ez \motela he speaks clearly and doesn't splutter ; nagusia laudatzeko ez da \motela he's pretty good about complimenting the boss; hitz \motel stammering ; gor eta \motel deaf and dumb
    a. ( oro.) weak, poor; aitzaki \motel weak excuse; estilo \motel weak style; filme \motel poor film
    b. ( haizea) light, slack
    c. ( jardun gehiegirik gabe) slack; gaur burtsa \motel ibili da the stock market was {slack || sluggish} today
    d. ( ardoa) weak, insipid
    e. ( garagardoa) flat, weak
    f. ( janaria) tasteless, insipid, stale
    g. ( sua) low; su \moteletan egosia cooked over a low fire
    h. ( ezkila, kanpaia) muffled
    i. ( pilota) flat, dead
    j. ( argia) faint, dim
    k. ( ez bizkor, ez azkar) slow, sluggish; burua argi baina hankak \motel zituen his mind was bright but his legs were sluggish; gogoa bizkor, burua \motel he's keen but dim-witted; eskuak hotzez \motelak ditut my hands are numb from the cold
    3. ( nagia) lethargic, lazy, sluggish, listless
    4. ( ez ongia) \motel nago I'm unwell
    5. ( moldegabea, traketsa) clumsy, awkward, maladroit adb. \motel hitz egin to stutter | to stammer

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > motel

См. также в других словарях:

  • Баскский — Eŕekondoan urteten dabe udabaŕian pitxiak; aresek baiño edeŕagoak, maitea, zure begiak. Maritxu zure gana biltzen naizenian poza nabaitutzen dut nere baŕenian Bartolo niz ere det atsegin artutzen, ur billa nuanian benazu laguntzen. Maritxu,… …   Определитель языков мира по письменностям

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»